Atenció als mitjans estrangers: els xinesos celebren amb orgull l’aniversari de la festa

Descripció resum:

原标题:外媒关注:中国人自豪地庆祝党的生日参考消息网7月2日报道路透社7月1日发表题为《在北京,人们在建党百年之际对一个更强大的中国充满自豪与希望》的报道称,在执政的中国共产党庆祝建党100周年之际,民众周四聚集在北京拍摄庆祝场面并唱响革命歌曲,表达对中国发展的自豪和更强大国家的祝愿。

--------

  Títol original: Atenció als mitjans estrangers: els xinesos celebren amb orgull l’aniversari de la festa

  参考消息网7月2日报道 路透社7月1日发表题为《在北京,人们在建党百年之际对一个更强大的中国充满自豪与希望》的报道称,在执政的中国共产党庆祝建党100周年之际,民众周四聚集在北京拍摄庆祝场面并唱响革命歌曲,表达对中国发展的自豪和更强大国家的祝愿。

  报道描述,一些人聚集在古运河旁,观看直升机穿越天空。

  报道提到,34岁的王鹏(音)是电子巨头小米公司的工程师,飞机释放烟雾彩带的镜头尤其让他兴奋。

  王鹏说:“我希望中国在技术上变得更加强大,尤其是在关键技术上,这样外国就无法卡住我们的脖子。”

  报道注意到,随着飞机消失在距离天安门较远的地方,一群笑盈盈的围观者唱起了一首20世纪40年代的革命歌曲。其他人则坐在长椅上用手机看庆祝活动的直播。

  64岁的共产党员张颖(音)说,她特意为这个场合打扮了一下。她对未来的主要关注点是国防。她说:“如果我们的国家不强大,别人就会欺负我们,所以我们希望国家更强大,尤其是在军事方面。我们不想欺负别人,但要保护自己。”

  接受路透社记者采访的大多数人说,他们为党感到骄傲,党改善了中国人民的生活,并有效控制了新冠疫情。

  美国《纽约时报》网站7月1日也发表题为《在北京和互联网上,很多中国人自豪地庆祝这个日子》的报道。

  报道称,在整个首都,庆祝活动的视频在大型户外屏幕上播放。在三里屯街区,人们排队等候参观一个展示中国历年成就的快闪式历史展览。

  报道注意到,在中国社交媒体上,人们大多在庆祝党的生日,传播表情包(红色是主要颜色),并发布100岁生日蛋糕的照片。

--------

Les imatges i materials d’aquest article provenen d’Internet i s’utilitzen per a la comunicació, l’aprenentatge i la investigació.Si hi ha errors o errors d'infracció a la traducció de text a les dades de l'article, poseu-vos en contacte per suprimir-los i corregir-los.

--------

Us permet rebre fàcilment desenes de milions de cupons de valor per als productes Taobao, Tmall, Pinduoduo i JD cada dia.

Obteniu cupons de compra ara:

Plataforma de descompte de bitllets grans

--------

Paraules clau bàsiques:

“报道”,”庆祝”,”国家”,”自豪”,”王鹏”,”中国”,”尤其是”,”注意到”,”文章资料”,”在北京”